¿Olvidaste tu contraseña? Crear una cuenta

Iniciar sesión

Un equipo a tu escucha

QUIÉNES SOMOS

Un equipo a su servicio

  • Fundador

    Peter Hancock
  • Fundador

    Garry Hutton
  • Responsable Administrativa y Financiera

    Murielle Faure
  • Traductora FR, revisora y gestora de proyectos

    Cloé Crétal
  • Traductora EN, responsable de maquetación, gestora de proyectos

    Rosie Bertrand
  • Gestión comercial, atención al cliente y asesoramiento

    Sophie Dubois
  • Traductora ES, responsable IT y redes sociales, gestora de proyectos

    Violeta Alegre
  • Gestor de proyectos - Interpretación

    Alexis Gstalder
  • Traductor EN, revisor

    Dean Frances
  • Traductora FR, revisora, gestora de proyectos

    Solène Ferri
  • Revisor

    Kevin Deegan
  • Traductora EN, revisora, gestora de proyectos

    Jayne Mc Kenzie
  • Responsable de Interpretación

    Zacharie Zaoui
  • Traductora EN, gestora de proyectos

    Rosie Marsland
  • Gestor de proyectos, traductor FR, revisor

    Dylan Mudhoo
  • Traductora IT

    Claudia Napoli
  • Gestor de proyectos - Interpretación

    Léo Janichon
  • Responsable de licitaciones

    Britnay Rouillé
  • Gestora de proyectos

    Kyra Krebs

Un gran equipo de traductores profesionales

La Casa de la Traducción cuenta con un equipo de expertos en Burdeos y París, al que hay que añadir más de 200 traductores profesionales, repartidos en todo el mundo y seleccionados por su buen hacer ¡y, sobre todo, su buen decir!

Una red internacional para una traducción óptima

Traductores, intérpretes, revisores, redactores… todos los profesionales de la red de la Casa de la Traducción están respaldados por 8-25 años de experiencia, y todos están especializados en un campo específico:

  • traducción técnica,
  • traducción jurídica,
  • traducción científica…

Ver todos los sectores de especialización

Un espíritu de equipo y una pasión compartida: la calidad del lenguaje

La Casa de la Traducción favorece relaciones profesionales estables y duraderas con sus traductores colaboradores, con los que comparte un mismo objetivo: la CALIDAD.

La historia de la Casa de la Traducción

La aventura comienza en 1997 cuando Peter Hancock y Garry Hutton, ambos ingleses, fundan Hancock Hutton Langues Services, agencia de traducción e interpretación con sede en Burdeos que desarrollarán durante algo más de 15 años hasta crear la Casa de la Traducción en 2013. En 2020, la empresa se expandió con la adquisición de la agencia de traducción OEC en Lyon, lo que le permitió ampliar su equipo, así como afianzar su presencia en Francia…

Desde el principio, la especialización ha sido clave en su trayectoria: la agencia y sus traductores han adquirido una extensa y minuciosa experiencia en el ámbito jurídico y financiero, así como en la medicina, la farmacéutica, la industria agraria y la RSE, entre otros.

La principal ventaja de la empresa es, sin duda, su capital humano: para Hancock Hutton, la contratación en plantilla es una prioridad. Aquí cada cual es libre de aportar su toque personal y su buen hacer. En un sector cada vez más industrializado, esta singularidad es una garantía de calidad. Los fundadores y el equipo de la empresa comparten una misma visión de la traducción: mejor la creación a medida que el automatismo… ¿Cuidar el detalle? ¡Esencial!

En 2016, la Casa de la Traducción inició un nuevo proceso de calidad para obtener la norma ISO 17100:2015 de Servicios de Traducción y la norma ISO 9001:2015 de Sistemas de Gestión de la Calidad, a las que sumaría siete años más tarde la norma ISO 14001 de Sistemas de Gestión Ambiental y la norma ISO 27001 de Gestión de la Seguridad de la Información. Estas certificaciones son la garantía de un compromiso global a largo plazo, que aspira a la excelencia tanto en el servicio prestado como a nivel de eficiencia ambiental.

¡La Aventura continúa…!

We love beautiful words!

  • ISO 9001 certified
  • ISO 17100 certified
  • ISO QSL Cert ISO 14001
  • ISO QSL Cert ISO 27001
×

¡Está utilizando un navegador antiguo!

Esta web funciona con tecnología moderna, incompatible con su navegador. Puede que todos los elementos no se muestren correctamente. Le recomendamos utilizar o actualizar uno de los siguientes navegadores: