Mot de passe oublié ? Inscrivez-vous

Espace membre

Nos services

Services audiovisuels

Des services complets pour répondre à tous vos besoins linguistiques

Un fichier audio ou une vidéo à transcrire, à traduire ? Vous souhaitez ajouter des sous-titres, un doublage ?

La Maison de la Traduction propose des services audiovisuels clé-en-main qui vous permettront d’augmenter la portée vos films d’entreprise, teasers, MOOCs, enregistrements de conférences, interviews…

À partir de votre fichier :

  • Retranscription de la vidéo ou du fichier audio dans la langue source, synchronisée ou non (avec ou sans time codes)
  • Sous-titrage dans une langue européenne de votre choix avec une traduction adaptée à la lecture sur écran, ou dans la langue source pour publics malentendants. Les sous-titres sont incrustés directement dans votre vidéo pour livrer un fichier prêt à l’utilisation.
  • Enregistrements voix avec post production. Selon vos besoins, choisissez entre le doublage (créer une nouvelle « voix-in » qui remplace la voix originale), le voice over (traduire en simultané et superposer une nouvelle voix à la voix d’origine) ou le voix off (ajouter une voix hors champs pour commenter une image, infographie…). Nous vous conseillons selon votre cahier des charges et vos besoins et nous proposons un grand choix de langues et d’accents régionaux avec un enregistrement par des comédiens professionnels.

Pour plus d’informations ou pour demander un devis, n’hésitez pas à nous contacter.

services média

×

Vous utilisez un navigateur obsolète !

Ce site utilise des technologies modernes qui ne sont pas supportées par votre navigateur. Vous êtes susceptible de rencontrer des problèmes d’affichage. Nous vous recommandons d’utiliser ou de mettre à jour l’un des navigateurs suivants :